カール・ストゥブ
ドイツ生まれのドイツ育ち。インターナショナルスクールでの学歴によって国際レベルのキャリアの道を進むことになりました。
その後、1年の日本の大学での研究経験と、ロンドン大学での日本研究の学士取得のためロンドンに移住。卒業後、さらに日本で1年間多国籍企業で数社の経験を積んでいます。
こうした経験から、最終的に日本の大学にて、日本人の「労働」に対する考え方や理解にフォーカスした修士を取得することになりました。
これと同時にドイツの有名雑誌へ日本や日本文化に関するフリーライターとして関わりながら、最近では小説の執筆に携わっています。
ウェブサイト:The Coconotes
同著者による
外資系対日系企業
今、日本に住んで働く選択をしました。ここで暮らすというのは良い選択です。というのも、東京は大都市のひとつである一方、効率的な公共交通機関、サービス文化、そしてその素晴らしい料理で、ライフスタイルマガジンMonocleによって最も活力のある首都の1つとして第3位にランクされているからです。
一番人気
理不尽なマネージャーへの対処法
新しい仕事を約束する一連のインタビューを受けた後、新しいマネージャが、実際にはそれ程賢明ではないと気づく状況になりました。どうすればいいでしょう?
チームビルディング
チームワークの強化、調和の取れたチーム作りの秘密はチームビルディングにあり!
初回面接での行動
おめでとうございます!面接にこぎ着け、希望の仕事に一歩近づきました。それでどうしましょう?困難を成し遂げて次へと繋いでいくのに、面接の成功は必要不可欠です。
疲労感ですか?ストレス解消運動
周りをよく観察してください。日本厚生労働省による研究によると、60%以上の人がいつ何時でもなんらかのストレスに苦しんでいるという結果が出ています。これはアメリカ、またはヨーロッパの倍以上で警告的な割合です!
レジメを最大限活用する
興味ある全ポジションに同じレジメを送っても、採用担当者それぞれの要求に見合うことはありません。彼らから注目を集めて面接に辿り着くには、求められていることを投げかけなければならないのです。
落とし穴を避ける
数週間前には、日本での日系企業と外資系企業での就業に関するプラスとマイナス議論をしました。今回は、日本のビジネス界で生き残るための必須ヒントをいくつかお伝えすることにします。 早かれ遅かれ、日本のビジネス慣習に直接接触することになるでしょう。これらガイドラインで、あなたが、願わくば最悪の落とし穴を見抜けるよう導き、その手段で更におまけポイントが獲得できるようにさえしたいと思います。
ここから、日本でビジネスに関わる際のアドバイス、今週のトップ5へ進みましょう。
1.自分が完全なバイリンガルという程度に能力があれば、ここでの多くの問題に直面することはないでしょう。でも、ほとんどが日本人という聴衆に向かって英語で話している場合、自分のスピーチの目的が理解されるためにあるという事を忘れないで下さい。聴衆側がもし理解できなければ、長い話や、構成を練った、時にユーモアを含むスピーチに重要性はありません。従って、聞き手に注意を払い、自分のプレゼンテーションを彼らの聞く能力に合わせるようにしましょう。
2.これは退屈と思うかもしれませんが、どんな講義、プレゼン中にも部屋中の理解レベルを上げるため、スピーチの印刷版を用意しておきましょう。これによって即座に聞き手の理解が大きくなり、同時に、あなたとそのプレゼンテーションを記憶して、持ち帰るものを捧げることになります。私が日本のプレゼンに出席した時、パワーポイントのスライドをプリントアウトしてもらったことがありました。おそらく行き過ぎかもしれないのですが…
3.姿勢、姿勢、姿勢!家族の夕食で子供のようになったと感じられるかもしれませんが、あなたが会議中にテーブルに座る所作は、まさしく日本のパートナーがあなたを認識する上で大きな効力を発します。椅子に座っている間に足を組まない。電車で老女に咎められるようなことはしない。最も重要なのは、真直ぐに座り、注視をすることです。
4.日本のパートナーとのコミュニケーションにおける大変重要な2点。1つめは、「ハイ」という言葉の反復使用は、聞き手があなたの言っていることに賛成しているのを意味している訳ではありません。彼、彼女は、ただあなたの言わんとすることを聴いていると表しているに過ぎないのです。そういう意味で、「イイエ」の使用が欠落しているのは、逆に聞き手があなたに反対していないということを意味しているものではありません。それは、強い「No」を避けるための日本の作法に過ぎないのであり、その代わりに、物事が「ムズカシイ」-難しいという意味-を好んで言います。2点目に、ぎこちなかったり悪いコミュニケーションとして沈黙の間隔を間違えないこと。パートナーは、ほとんどの場合、彼、彼女が今聞いたことをじっと考え続けてしまいます。従って、こういった沈黙を誇張しすぎないように、小話やランダムな注釈を入れるよう心がけましょう。
5.最後に、なおさらこれは日本で多くあります。ビジネスカードを機械で圧延しておくこと!ビジネスの際にはどこに行っても必要になります。両手でそれを手渡し、日本語面を表に使うのを忘れないように。真の調和を望むのであれば、カードケースも購入しておきましょう。おそらくお気づきのように、日本ではなんと長い道であるかのように見えることでしょう。ビジネス会議中の個人プレゼンテーションもそれと同じことなのです。だってこれはいつでも、あなたのビジネスカードから始まるのですから。






